A
conversation with Gifrants, Haitian Guitarist and composer
Reflections on the
Decision to Pursue a Career in Music
I
recently had the pleasure of interviewing this great
musician and present him and his work; seasoned now
and then with lyrics from his last CD “Serenade by Gifrants”.
Haitian Guitarist and composer
Gifrants is among greater Boston’s little known and
exploited giants of the current Haitian music scene. His
name and work are well known in select Haitian and non-Haitian
circles of Boston, New York and Haiti. I came to know of
him through my own music teacher, Patrick Mottaz – a
Berkeley graduate – who is among Gifrants’ group
of elite musicians for live performances. Until that time
I never considered anything which could be the equal of
the sound of American Jazz until I heard his hybrid of
Haitian and Brazilian sound which Gifrants calls Voodoo
Jazz. The music and melodies, which this artist is capable
of producing are amazing but even more amazing, are the
sentiments which he verbalizes through his Voodoo Jazz.
One would have to hear this music, as a few of you may
already have, to understand my inability to do this musical
concept justice with the few words I know.
On Childhood at Cap-Haitian
and Early Experiences with Music
I was born in Cap-Haitian on
the 10th of January 1957. My mother tells me that by the
time I was three years of age I was asking for a guitar.
It was not a welcomed request because as you may well know
Haitian society looks at the musician’s calling as
if it were a curse because there was no living to be made
from playing music. Additionally, the stereotypes about
musicians being uneducated and of little value were not
categorizations my parents wanted for me.
At 13 years of age a cousin of mine who was an evangelical
came to visit my parent’s home for summer vacation
and brought a guitar with him. He demonstrated a variety
of major and minor chords. He eventually taught me my first
song “Les portes du Pénitencier”. I spent
that entire summer learning how to play the chords on a cheap
Island guitar, and my hand was eventually swollen from the
task. I spent sixteen hours a day on the guitar and forgot
about eating and taking care of myself. I left all of that
up to my mother. The guitar became an obsession for me.
A Ballad for Mom (from
Serenade by Gifrants)
Raising me was not easy,
But I never heard you complain
“Mother’s pain is the burden of life”
You used to say…
I can still hear you singing for me when I am far from you
And thinking about you.
In Cape-Haitian, there was a center for youth where Americans
would come to volunteer. One could engage in sports, music
and other recreational activities. At the center I learned
how to play classical guitar, piano, and violin. I had more
aptitude for the piano than the guitar. I liked the piano
very much but I had none to practice with at home. The guitar
was more portable and more practical. So I played and composed
many songs and was influenced by French singer/songwriters
like Charles Aznavour and Jacques Brel.
As I matured and became politically conscious, I left songwriting
in French and began to compose in Haitian Creolel. I wrote
music that had more of a political bent, “mizik engage”.
I eventually moved to Port-au-Prince during my senior year
of high school where my cousin Boulo Valcourt (gifted Haitian
singer/songwriter/composer) introduced me to the music of
a few late notorious and some leading Haitian musicians of
their times such as Aldophe Legros and Ti Paris. He
also introduced me to the late and famous ethnomusicologist
Gerald Merceron, and the comedian and journalist Richard
Brisson among others. These meetings caused me to focus seriously
on the Haitian musical tradition. However, when I played
guitar, from the time I was 13, and because there were certain
chords I had difficulty playing. My playing style sounded
a lot like Brazilian Samba, even from the time I learned
my first song, les Portes du Penitencier.
Haitian musicians were also exposing themselves to Brazilian
musicians at that time. Many listened to artists like Sergio
Mendez, Stan Getz, Tom and Carlos Jobim. So, my strumming
was closer to Samba and Bossa Nova. During this time I began
to study Law in Port-au-Prince. However, my passion was music.
However, it was particularly difficult for me because I was
not into the popular music of the day, so it was difficult
to find a point of departure. A majority of the musicians
of the era who had some learning incorporated Jazz and other
European forms into their music to show that they could play,
but played little of what they knew of Haitian music.
Early Successes in
Music
In 1976 I participated in a
contest sponsored by Radio National for Valentine’s
Day. I won the first prize with my song “Bossa Valentine” (featured
on the CD “Serenade by Gifrants”). As an aside,
that particular song once it was recorded and made available
on my CD Serenade by Gifrants caught the attention of a
professor from Berkeley College of music and used for a
film “ Last Chance for Paradise” which the
school produced. The song was submitted without my knowledge
and contested with 150 other CDs then being considered
for the film and won. So, I am very proud of that accomplishment.
Bossa Valentine: (from
Serenade by Gifrants)
St. Valentine, St. Valentine
Be my witness and tell her
How much I love her
Let my tears wash away the sorrow of the past
And bring her back to me
For I might die if I lose her
I continued to participate in contests and to win those contests
for mother’s day and other festivities. I was eventually
prevented from competing because I kept winning the prizes.
On The Decision to
Pursue a career as a Musician
God had given me a gift for
composition and I purchased books on playing the guitar
and gave myself an education. During this time I entered
my second year of Law school and began classes in economics.
I studied law to appease my grandfather who was a lawyer.
I personally thought I could be more useful to Haiti as
an economist. I did not like the reputation that was associated
with practicing law in Haiti. One was viewed as a thief.
I was uncomfortable with music also because, the musician
was perceived as a “vagabond”. I had my cousin
Boulo set up a meeting between me and Gerald Merceron and
we met on February 9, 1980. We played music for an hour together.
I wanted him to critique my music, but he found no faults
with my progressions. I mentioned my ambivalence about my
musical ability and he told me that if I was going to play
music, then I should play it scientifically. It was that
one word which caused me to continue with music to this day.
I threw myself into serious study of music.
I studied the different scales and learned that much of Haiti’s
popular music was based on the pentatonic scales. I learned
the different rhythms in music and having learned those I
no longer danced the same way again, which is to say like
many other Haitians living in the cities. The decision not
to dance like other Haitians was an issue, because the urban
Haitian did not dance like the provincial Haitian. I had
issues when I went to dance with women in concerts by popular
bands like Orchestre Septentrional, not so much when I danced
to Tropicana whose concerts were attended more by Haitian
laymen.
I learned the rhythms of Haiti, I learned as much music as
it was possible to learn in Haiti and I went to New York.
In New York I met my friend and fellow musician Jean Baptiste
Edouard. He advised me to meet with Nichol Levy (pianist,
arranger), who happened to be my first music teacher when
I was in High School. We met in 1982 and formed the band,
Sakad, which took us 5 years to prepare. The band came out
in 1987 with a well-prepared album. However, due to business
and political differences, I was soon no longer a part of
the band.
Upon leaving Sakad, I delved once again into the study of
music. I spent much time in New York’s Lincoln’s
Library, which was all music documentation. I borrowed books
left and right. There were times when my wife awoke at 2am
to find me studying. My studies at the time resulted in my
first album as a solo artist; an album entitled “Rara
Mwe”. I went to Haiti to promote the album, but was
unsuccessful due to the political environment of the time.
So not many people know about that album at all.
On Gifrants Voodoo
Jazz and music
I was once featured on a Haitian
television program with another well-known Haitian musician.
We were both asked to discuss Music. The well known musician
said that music was solely about feeling… that he
arranged his music in his sleep…etc. I was then
asked to discuss music. I said that music was a science,
that there was arithmetic in music that is first noticeable
in the beat of any song and the varied duration of musical
notation…that music is about math so much that it
implies electronic applications. The mathematical possibilities
give the musician choices in the available progressions
of his song. These choices then can then accommodate one’s
personal feelings.
I think it will take a long time for Haitians to appreciate
the concept of Gifrants’ Voodoo Jazz. Many Haitians
who claim to play voodoo jazz use American musical concepts
with a Haitian beat or use Haitian rhythm with an American
Jazz progression. The Gifrants’ Voodoo Jazz concept
is completely integral and Haitian in terms of rhythm and
melody. Most of the progressions can be unconventional somehow. It
is a dissonant concept of music that maintains the aggressive
nature of Haitian music. It is a concept of which I am satisfied,
though not many Haitians know of it. It makes me happy to
have spent my life studying Haitian music. I don’t
want to sound boastful, but I have done a lot with Haitian
music.
On reception of his
brand of music by the Haitian community
I have been playing music for
30 years. The traumatic aspect of this is that generally,
when I appear before a foreigner, that person sees more
potential in me than a native Haitian. I am playing Haitian
music. I am playing Haitian music at a sophisticated level
where it can compete with other high forms of musical expression.
I’ve thrown shows to display my music in New York and
Boston and not too many Haitians showed up. Foreigners attended
and asked themselves why given the quality of the music.
It always made me shake my head with a smile because it has
not been one foreigner who told me this but many from different
countries.
Some of my own people do think I’m crazy. I’ve
released CDs that most of them have not purchased and still
have not heard. I have thrown shows and many did not attend.
I was interviewed recently by “Haiti Focus” (a
radio program) and asked where people can purchase my music.
I had to tell the interviewer that most Haitian record stores
have returned my CDs to me because they have been not sold.
However, when I play in the subways, I sell anywhere from
10 to 15 CDs a day. I’ve even tried to discourage people
telling them that, some of the songs they heard me play live
might not be on the CD and they bought it regardless.
On the Current State
of Haitian musicianship
Many Haitian musicians do not
approach their music with the integrity it merits; many
do not have the discipline to do the required research
to play the music at a high level. Many do not say to themselves, “I
am a musician and will do something serious with Haitian
music”.
There are musicians who are working on this level. There
are artists like Eddy Brisseaux who has come up with the
concept of Rabop (mix of Rara and Bebop). He has been able
to play Round Midnight (American jazz standard) in the Konpa
style. When these quality works are produced, those who can
expose this music say that Haitians are not prepared for
this kind of music, so all of these energies are passing.
These individuals wait until you’re dead to herald
your work.
We, Haitians, have a responsibility to represent Haiti well
on all levels whether it is through art and music, economics
or politics as human and productive beings. The sphere of
our culture is the one which is the most important because
we have been brought to a point where the Haitian denigrates
and most of the time rejects what it is his own. One can
see this in the value which is accorded to the Haitian peasant
who is often the butt of Haitian jokes. But it is the Haitian
peasant who is the heart and soul of the land.
Rekonfò Djazi
(from Serenade by Gifrants)
The story of the poor is
always heartbreaking
For life should not be wasted
Adelisya, my sister
Your pain is my pain
Dance in my arms; let my music ease your pain
Many Haitians perform music to display their learning for
applause but not with conviction. The lack of conviction
in a work is always obvious. When you hear Magnum Band, you
see there is conviction there, Beethova Obas, Batwel Rada,
Les Difficiles de Petion-Ville, Bossa Combo, Les Frères
Dejean. You see the young people trying to say something
with their work. However, one can hear stupidity in the product
of other better known acts.
One can listen to the SkahShah of yesterday and feel the
point in time when the Haitian musician said to himself that
he was going to make a conscious effort with the music. It
is evident. You ask yourself why the individual does not
hold on to that conviction as time passes. Why did they not
pursue a certain standard, why is it that as soon as people
began to applaud, he stopped there?
I have a lot of respect for the Haitian musician for doing
what he can with what is available to him. However, I have
issue with his complacency in not placing enough effort to
pursue excellence. Everyone knows what needs and has to be
done. The question is why the work was not well done. There
is no excuse for this. This is what life is all about. If
you did not do it, you cannot count on someone else to do
it.
Generally, I appreciate all the efforts of the Haitian musician.
Regardless of how one looks at it, resources have been expended
and something has been done. My issue is with the integrity
of the work. One does not have to see things my way. Not
everyone sees music as a cause. However a musician can look
at Haitian music and ask himself what it needs. It is nice
to see a Haitian guitarist incorporate Jazz solos in Haitian
music but does Haitian music ask for the incorporation of
Jazz as bluntly as most Haitian Jazz players are currently
doing it?
On Serenade by Gifrants
and his Brazilian influences
All of my musical projects
(albums) sound different. I am conscious of my musical
tastes, and can play and sound like what and whom I want.
Now, having researched music, coming to an understanding
of myself, then understanding what I want to do with music,
I know how to achieve my objective after 30 years. I can
hold my guitar and play swing Haitian style hence my song
(“Aladeriv”, song title on “Serenade
by Gifrants), I know Haitians enjoy Spanish music and can
do it with a Haitian style, hence my song “Trajedidemonkè.” I
enjoy Brazilian music and can show the differences between
Brazilian and Haitian music, hence my song “Marasa”.
One can critique me for incorporating Brazilian music in
Haitian music. However Brazilian music is closer to Haitian
music than other styles and I can demonstrate where Jazz
fails Haitian music. Macumba and Vodoo share a lot of similarities.
I feel that the choice of Brazilian music is a positive one
for the development of Haitian music without questioning
the technical prowess of Jazz, which is the best of all.
It is an opinion that I can back up scientifically because
I know the sensibilities of Haitian music. The music of the
peasantry of Haiti.
One cannot listen to the music of Gifrants and think immediately
jazz. Because I don’t prioritize jazz. One cannot listen
to Gifrants and think Brazilian music, because I don’t
prioritize Brazilian music. I prioritize Haitian music. Yes,
you hear jazz and Brazilian influences but the work is not
prioritizing jazz or Brazilian music.
Marasa (from Serenade
by Gifrants)
A Samba is playing softly
Haitian and Brazilian music
Sound similar in my ears
Samba helps me understand that Voodoo and Macumba are
twins…
We seduce our audiences and make them happy, yeah!
As a musician I do not solely work from inspiration. I am
strongly aware of what I am doing. I am well oriented in
what I am doing (with music) and can guide the direction
of my work.
On The Importance of
Conviction in Music
I don’t compromise on
performing every weekend. I often perform in Harvard Square.
If I cannot make it there, I perform for myself at home
for any from 8 to 12 hours. The routine allows the music
to really live inside of me; without that the flow is not
the same. The charisma I am able to take to the stage comes
from this practice of consistent performance. It does not
work without practice.
All things in life demand conviction. When one looks at the
established American musician, that person has gone through
significant misery to achieve their status. I think of Madonna
and what she went through is scandalous. A person who at
one time had one dollar in her pocket and had to choose between
a chocolate bar and some popcorn.
Music even seems to ask to destroy the musician even. It
destroys you in a certain sense. If you do art for art’s
sake, the effort it takes is enough to destroy you as a person.
If you do it for fame there are compromises which can be
made. But the others are almost destroyed. In my case, I
believe, it is my spiritual formation that has kept me together.
I neither drink nor smoke and I take music as a cause. I
live and die for this cause.
“L” Pou
Lanmou (from Serenade by Gifrants)
A Strongly built sanctuary
hosts an intense flame
I close my eyes and I am looking for it
Under this roof shines my destiny
I close my eyes and I’m being guided to it
On Street Performance
and Subway Performance
If a musician does not play
solo, he does not know his value as a musician. When a
person comes down to the T. He or she did not intend to
come down and listen to a musician per se. There is a certain
energy that one must expend to gain the attention of that
person. This energy is conveyed through communication.
Can you reach the individual from what you are singing?
It is a huge task. The meter of success is this, the person
pays no attention and your little box stays empty. But
if most commuters like your music, they will show their
generosity and kindness by giving you money and expressing
their delight with words of appreciation and good wishes.
But money is not the issue. The person communicates to
you that you are doing something good and you deserve compensation
for it. It is the greatest experience you can have. It
is there that you will know what you are worth as musician.
I have played in Harvard and Davis Square train stations
and the train conductors throw money as the train is moving.
The train inspector comes by and says to me, “you are
among the best street performers we have in Boston”.
They ask me, “what the hell are you doing down here?” I
sing in English and in Creole and receive a response. It
was not always like that. Playing in the subway taught me
how I could do something and reach people.
I have paid my dues. On the T platform, it can be very noisy
since the trains are riding back and forth. Some commuters
may ignore me. But it is a great feeling when someone approaches
me and asks “can I buy a CD”?
Some may not be so kind and scream at me sometimes “I
want to hear Blues, I want to hear Reggae”. This city
has a lot of educated people, and they hear me singing and
don’t understand what I’m saying, and yet understand
that I am conveying something. When I switch to English,
now he or she is sure that I was saying something. I think
that this is the greatest experience. The minimum I make
now is $150 after 6 hours of playing.
When Haitian commuters hear someone sing in Creole on the
T, most of them are happily surprised, and still wonder whether
I’m a Haitian native or not. I sing in Creole and they
appreciate it. Sometimes, they would let me know that the
first time they heard such a guitar playing.
On
the Upcoming CD Vèvè
The new project is a summary
of all of my work in music. You will hear Racine (Haitian
Roots music), you will hear Konpa in my style, and you
will hear the interplay between Caribbean music and Zouk
in my taste. You will European music in my taste. I am
taking Haitian music and approaching the other cultures.
I have been living in the United States for 20 years and
it is clear to me that I have to interact with American
culture.
I have children here and I would like them to be able to
say that, “my dad did this in this culture”.
It will be good for Haitians who will look upon this work
and see it as testimony of our presence here. The more we
age, the more our responsibilities increase…. If a
man has 20 years in a place, you owe a certain contribution
to the place where you live.
I have a song called Tears of the Sea, which discusses the
overall immigrant experience. Yes, many Haitians came to
the States by boat but we are not the only ones. When I play
it in the subways, there are those who feel moved by the
lyrics. There are also those who tell me to shut up! It is
a song that has a lot of emotion and some can’t handle
too much emotion. I write about the experiences of the Irish,
about the fact that many people have been lost to the sea
in trying to come to America.
Reflections on the
Decision to Pursue a Career in Music
This is an issue which has
caused me to look back and reflect upon the trials, sacrifices
and tribulations I have had to go through. The pursuit
has cost me, because I am currently divorced. In 1980 when
I made the decision to pursue a career in music, I made
it a cause for myself. When one has a cause, then one does
not neglect that cause. I am a man who has suffered a lot
in the decision to pursue music. I believe that I have
met my obligations as a father and husband. However, I
know that I would not neglect my chosen cause.
Aladeriv (from Serenade
by Gifrants)
You’re lying next
to me
But you’re so far away
I’m holding you in my arms, but I’m not feeling
you…
Like water in the palms of my hands,
You’re slipping away, you’re slipping away, you’re
slipping away
I maintain balance with much sacrifice. Music is something
for which I’ve suffered. I don’t expect anyone
to understand the struggles I’ve undergone because
of it but for me music is a cause. And this cause is one
that ends when I lay in my coffin. I am clear on this because
it was what I could do for my country and I do not compromise
on this cause. I cannot compromise my musical capacity after
all the time I’ve spent understanding music.
I cannot look at Haiti after two hundred years in which we’ve
only gone backwards as we are currently continuing to go
backwards and satisfy the needs of people bent on compromising
the culture. Most Haitians accept many outside musical influences
but when they are presented with what comes from the Mother
Land, they think it is trash.
I would not be surprised if it is twenty years after my death
that my work will be seriously considered. I think that is
a tragedy but it is my destiny. I cannot prostitute myself.
I want to be able to look at myself in the mirror and admit
that I have suffered much but did work with conscience. Frank
Sinatra has the song, “My way” which depicts
that there are those who live with a sense of conviction.
One may not like the person, one may not agree with the person.
However, one sees that the legacy of that person was achieved
with conviction. |